Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Bava Metzia 4:8

חֲמִשָּׁה חֻמְשִׁין הֵן. הָאוֹכֵל תְּרוּמָה, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר, וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי, וְהַחַלָּה, וְהַבִּכּוּרִים מוֹסִיף חֹמֶשׁ. וְהַפּוֹדֶה נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ, מוֹסִיף חֹמֶשׁ. הַפּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁוֹ, מוֹסִיף חֹמֶשׁ. הַנֶּהֱנֶה בְשָׁוֶה פְרוּטָה מִן הַהֶקְדֵּשׁ, מוֹסִיף חֹמֶשׁ. וְהַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵרוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה וְנִשְׁבַּע לוֹ, מוֹסִיף חֹמֶשׁ:

Il y en a cinq qui en ajoutent un cinquième (au paiement du principal): celui qui mange la t'rumah, [un non-prêtre qui mange la t'rumah gedolah sans le vouloir], et t'rumath ma'aser [ma'aser de ma 'aser], et t'rumath ma'aser of demai [Celui qui achète les produits d'un am ha'aretz doit séparer t'rumath ma'aser, mais pas t'rumah gedolah, tous étant attentifs à séparer cela], et challah et bikkurim. (Celui qui en mange) ajoute un cinquième. [Tous ces cinq sont comptés comme un, tous étant appelés "t'rumah", et tous étant subsumés dans cette catégorie]. Et celui qui rachète neta revai (les fruits de la quatrième année) et son ma'aser sheni en ajoute un cinquième. [("neta revai" :) Ceci est dérivé: "saint" (Lévitique 19:24)—"saint" (Ibid. 27:30) de ma'aser sheni en ajoutant un cinquième. Et ces deux, aussi, sont comptés comme un, tous deux étant dérivés d'un verset en ce qui concerne ma'aser. («son ma'aser sheni» :) [C'est précisément de «son» ma'aser qu'il ajoute un cinquième, étant écrit (Ibid. 31): «… un homme de son ma'aser.»] Celui qui rachète son hekdesh ajoute un cinquième. [«son hekdesh», et non celui des autres, il est écrit (Lévitique 27:19): «… celui qui le consacre.»] Celui qui tire profit de la valeur d'une p'rutah [involontairement] de hekdesh est responsable de un sacrifice de me'ilah ("abus") et] ajoute un cinquième. Et celui qui vole la valeur d'une p'rutah à son voisin et lui jure (faussement) en ajoute un cinquième.

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

האוכל תרומה – the Great [Priest’s Due] (i.e., 2%). A foreigner (i.e., non-Kohen) who ate the Great Terumah/Priest’s Due.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

This mishnah lists five cases in which a person must add a fifth of the value of something. [Note that the mishnah lists five fifths. This is clearly an aid to memory and not just a coincidence].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

ותרומת מעשר – a tithe from a tithe (i.e., the gift that the Levite gives to a Kohen – one-tenth of what he receives).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

There are five cases in which one must add a fifth:
One who eats terumah, or the terumah taken from the tithe, or the terumah from a tithe taken from doubtfully tithed produce, or dough offering, or first fruits, must add a fifth [to the value of the principle when he makes restitution].
This is a list of agricultural offerings which must be given to the Priest. One who eats one of these things accidentally must restore the value of what was eaten plus a fifth. For further explanation of what these offerings are look at the Steinsaltz reference guide.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

ותורמת מעשר של דמאי – He who purchases grain from an ignoramus, needs to separate the tenth-of-a-tenth, but not the Great Priest’s Due, for everyone was careful with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

One that redeems [the fruit of] a fourth year plant, or his second tithe, must add a fifth. The fruit of a new plant is forbidden for the first three years. During the fourth year the fruit must be brought to Jerusalem and eaten there. So, too, the second tithe must be brought to Jerusalem and eaten there. If a person wishes to avoid carrying such a heavy load of produce all the way to Jerusalem he may “redeem” his produce and bring the money to Jerusalem. [Afterwards he will be able to eat the produce outside of Jerusalem]. If he redeems the produce he must redeem it at a fifth more than its value.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

וחלה וביכורים – all of these five are one, and all of them are called “Terumah”/Priest’s Due, and from one denomination they come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

One that redeems that which he dedicated [to the Temple] must add a fifth. If someone dedicates something to the Temple and the object which he dedicates cannot be sacrificed at the Temple, such as a piece of land, he can “redeem” the object with money and donate the money to the Temple. If he redeems the dedicated object he must add a fifth of its value.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

נטע רבעי – he derives "קודש"/”holy” (Leviticus 19:27) from "קודש" /”holy” (Leviticus 27:30) from Second Tithe, that one adds one fifth, and both of them are all considered one thing, since from one Biblical verse they are derived, since they are derived from Second Tithe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

One that derives a perutah’s worth of benefit from that which belongs to the sanctuary must add a fifth [when he makes restitution]. Someone who benefits from that which belongs to the Temple has committed sacrilege. When he makes restitution for that which he has taken, for instance if he illegally ate a sacrifice, he must add a fifth of the value of that which he consumed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

ומעשר שני שלו – exactly, and he adds one-fifth, since it is written (Leviticus 27:31): “[If anyone wishes to redeem] any of his tithes, he must add one fifth to them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

One who steals that which is worth a perutah from his fellow must add a fifth [when he makes restitution]. If a person steals from his fellow and then swears that he did not do so, and subsequently is caught or wishes to repent, he must restore not only the value of that which he stole, but an added fifth as well.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

הקדשו – and not of others, for the word "המקדיש"/”who consecrates (Leviticus 27:19 – “And if he who consecrates the land wishes to redeem it, he must add one-fifth to the sum at which it was assessed, and it shall pass to him.”) is written.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

Questions for Further Thought:
• Mishnah eight: Is there another possibility for counting the five “fifths” in mishnah eight?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

הנהנה – inadvertently, is liable for a sacrifice of sacrilege (i.e., unlawful use of sacred property) and one-fifth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant